As a freelance translator, I translate legal documents (contracts, agreements, judgments, wills, reports, laws, regulations, tenders, union and labor relations, social security, international agreements, EU documents, etc.), insurance, real estate, government and politics, history, marketing, websites, nutrition and diet, fitness as well as general texts, in the language pairs: English into Polish, Spanish into Polish, Portuguese into Polish.
Previous experience:
Election Observer (2000 - present) European Union Election Observation Missions, OSCE supervision missions Observed elections in Angola, Bhutan, Ethiopia, Guinea Bissau, Guatemala, Mozambique, Nigeria, Nicaragua, Peru, Togo and Venezuela, supervised elections in Kosovo. Provided daily legal and political analysis in English, French, Portuguese, and Spanish on the pre-election period, the voting process, and the conclusion of the elections to present to the Core Team, As a Core Team member, supervised ninety observers to provide observation data on compliance of electoral law for consolidation into the Core Team report, Participated in meetings with electoral officials, candidates, political parties and representatives of civil society organizations, Used English, French, Portuguese and Spanish on a daily basis. Education:
Warsaw University Institute for Developing Countries Postgraduate studies
Warsaw University, Latin American Studies Center, Poland Postgraduate diploma in Latin American Studies
Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland Masters Degree, Law
Knowledge of languages: Polish – native, English, Portuguese, Spanish – fluent, French – very good, German, Japanese, Russian – elementary.
Hobbies:
Figure skating, ballet, travel, literature, classical music.
|